Как будет по-украински большое спасибо


Как по-украински будет Спасибо большое?

Именно выражение "Большое спасибо" по-украински пишется "Велике спасибі" (вэлыкэ спасыби - написала русскими буквами украинское звучание). Это дословный перевод. Ну, или "Спасибі велике". Слова в обоих языках довольно схожи.

Другие синонимы этого выражения. Чтобы поблагодарить человека за что либо, можно сказать - "Дякую", "Красно дякую", "Щиро дякую" (искоенне благодарю), "Вельми вдячний" (Весьма благодарен).

Только нужно учитывать, что буква "Е" в украинском языке звучит, как русская "Э", а буква "И" в украинском слове читается, как русская "Ы".

Например - "Велике спасибі вам, пані!

Вельми Вам вдячний!"

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим



перевод, русский язык, украина, украинский язык:Именно выражение "Большое спасибо" по-украински пишется "Велике спасибі" (вэлыкэ спасыби - написала русскими буквами украинское звучание). Это дословный перевод. Ну, или "Спасибі велике". Слова в обо

как будет по-украински большое спасибо